- Information
- AI Chat
Was this document helpful?
Informative speech outline
University: St. Cloud State University
Was this document helpful?
Introduction: “Forbidden fruit” as an apple is a very controversial topic for centuries. There is no
clear indication that Adam and Eve ate “forbidden fruit” apple. It could be any fruits they ate
from the Garden of the Eden. I would give a close attention on how a fruit became a specific fruit
apple. I would focus on the following things”
(1) Mistranslation of a word Peri
(2) The “ Tapuach” not used.
(3) Forbidden fruits can be different fruits
(4) how the assumption of the forbidden fruit as an apple has been carried out so long time
The Hebrew Bible doesn't actually specify what type of fruit Adam and Eve ate. If we look at the
Genesis the first book if Bible, it says a snake tells Adam and eve go ahead and take a bite. They
take a bite of the fruit. Here some points to be noticed:
(1) The word “Peri” is used in both biblical and modern Hebrew to describe fruits.
(2) The word “tapuach” is not used in both biblical and modern to describe apple because
tapuach means apple in Hibru.
Rabiis think Adam and eve ate different mysterious forbidden fruits but no apple. Some research
has been done and it shows different things”
(1) The fruit could have been fig. they used fig leaves to cover themselves after eating figs.
(2) Wheat could be also consumed by them. Wheat means Chitah which is similar to
cheit(sin). They made a sin after having the forbidden fruits.
(3) It also could be Citron or Etrog in Hebrew which mean bittersweet, lemon. These foods
have been harvested Jewish fall festival of Sukkot.
(4) Apple is not from even middle east countries. It is from Kazakhstan.
Description above shows that there is no direct indication in the biblical and modern Hebrew
saying forbidden fruit is an apple. Then, question arises how the assumption of the forbidden
fruit as an apple has been carried out so long time.
(1) the possible path from fruit to apple began in Rome in A.D. 382 by Jerome
(2) Jerome translates the Hebrew "peri" into the Latin "malum,"