Passa al documento
Questo documento è stato utile?

Riassunto piu lungo in other words cap 1-4

Corso: Lingua inglese (75898)

54 Documenti
Gli studenti hanno condiviso 54 documenti in questo corso
Questo documento è stato utile?
In Other Words
1 Introduction
Professionals in every associations and institutes of various kinds provide practising
to their members with a forum to discuss and set standards for the profession as a
whole, to set examinations, assess competence, and lay codes of conduct. The
standards set by a given profession may well be extremely high, but this does not
necessarily guarantee recognition by those outside the profession. Every respectable
profession therefore attempts to provide its members with systematic training in the
field. One of the first things that the Institute of Translation and Interpreting of Great
Britain did as soon as it was formed was to set up an Education Committee to design
and run training courses for members of the profession.
There are two main types of training that a profession can provide for its members:
vocational training and academic training.
Vocational courses provide training in practical skills but do not include a strong
theoretical component. A good example would be a course in plumbing or typing. At
the end of a typing course, a student is able to type accurately and at speed and has a
piece of paper to prove it. That is the end of the story; what s/he acquires is a purely
practical skill. Like vocational courses, most academic courses set out to teach
students how to do a particular job such as curing certain types of illness, building
bridges, or writing computer programs. However, they do more than that: an
academic course always includes a strong theoretical component. The value of this
theoretical component is that it encourages students to reflect on what they do,
how they do it, and why they do it in one way rather than another. Theoretical
training does not necessarily guarantee success in all instances. Throughout its long