- Información
- Chat IA
Máximas aforismos latinos dpej
aforismos latinos
Materia
Derecho romano (derecho)
999+ Documentos
Los estudiantes compartieron 2012 documentos en este curso
Universidad
Universidad Tecnológica de Honduras
Año académico: 2024/2025
Subido por:
0seguidores
8Archivos subidos
2upvotes
Recomendado para ti
Comentarios
Inicia sesión (Iniciar sesión) o regístrate (Registrarse) para publicar comentarios.
Vista previa del texto
accessorium cedit principali. ‘Lo accesorio cede a lo prin-
cipal’.
accessorium sequitur principale. ‘Lo accesorio sigue a lo
principal’.
accusatus ad confitendum delictum non tenetur. ‘El acu-
sado no tiene obligación de confesar el delito’.
a coelo usque ad centrum. ‘Hasta el cielo, por arriba, y hasta
el centro de la Tierra, por debajo’.
actio nondum nata non praescribitur. ‘La acción que aún
no ha nacido no prescribe’.
actio nondum nata toties praescribitur quoties nativitas
eius est in potestate creditoris. ‘La acción que aún no ha
nacido prescribe siempre que su nacimiento esté en poder
del actor’.
actioni non natae non praescribitur. ‘La acción que aún no
ha nacido no prescribe’.
actor rei forum sequitur. ‘El actor debe seguir el fuero del
demandado’.
actor sequitur forum partis conventae. ‘El actor sigue el
fuero del demandado’.
actor sequitur forum rei. ‘El actor debe seguir el fuero del
demandado’.
actore enim non probante qui convenitur, etsi nihil ipse
praestarit, obtineat. ‘No probando el actor, ganará el de-
mandado aunque nada hubiere él alegado’.
actore non probante, reus est absolvendus. ‘No probando
el actor, el demandado debe ser absuelto’.
actori incumbit necessitas probandi. ‘Incumbe la necesi-
dad de la prueba al actor’.
actori incumbit onus probandi. ‘Incumbe la carga de la
prueba al actor’.
actus ab initio nullus non potest validari. ‘El acto inicial-
mente nulo no puede convalidarse’.
actus dubius interpretatur ut minus obligationes indu-
cat. ‘El acto dudoso se interpreta de manera que genere
menos obligaciones’.
actus propter turpitudinem facientis non reputatur nullus.
‘El acto celebrado con quien luego alega su propia torpeza
no se considera nulo’.
ad impossibilia nemo tenetur. ‘Nadie está obligado a cosas
imposibles’.
adversus factum suum quis venire non potest. ‘Nadie
puede ir válidamente contra su propio acto’.
aequitas in dubiis praevalet. ‘En la duda, prevalece la
equidad’.
aequitas in dubio praevalet. ‘En caso de duda, prevalece
la equidad’.
agere etiam is videtur, qui exceptione utitur: nam reus in
exceptione actor est. ‘Se entiende que también deman-
da el que se vale de una excepción, pues el demandado es
demandante en cuanto a la excepción’.
agere non valenti non currit praescriptio. ‘La prescripción
no corre para el que no puede ejercitar la acción’.
a limine. ‘Desde el inicio’.
allegans suam turpitudinem non est audiendus. ‘No se
escuche a quien alega su propia torpeza’.
allegans turpitudinem suam non est audiendus. ‘No
se escuche a quien alega su propia torpeza’.
alterius culpa alteri non participi nocere non debet. ‘La
culpa ajena no debe perjudicar a los que no participaron’.
alterum non laedere. ‘No dañar a otro’.
ambiguitas contra stipulatorem est. ‘La ambigüedad per-
judica al estipulante’.
ambulatoria enim est voluntas defuncti usque ad vitae
supremum exitum. ‘La voluntad del causante es variable
hasta el supremo momento de la muerte’.
applicanda est lex reo favorabilior. ‘Se ha de aplicar al reo
la ley más favorable’.
audiatur et altera pars. ‘Sea oída también la otra parte’.
beneficia quidem principalia ipsi principes solent inter-
pretari. ‘Los privilegios de los príncipes suelen ser interpre-
tados por los mismos príncipes’.
bis de eadem re ne sit actio. ‘No debe repetirse la acción
relativa a un mismo hecho’.
bona fides non patitur, ut bis idem exigatur. ‘La buena fe
no tolera que se exija dos veces la misma cosa’.
bona fides quae in contractibus exigitur aequitatem
summam desiderat. ‘La buena fe que se exige en los con-
tratos requiere suma equidad’.
bona fides semper presumatur, nisi mala adesse probe-
tur. ‘La buena fe se presume siempre, salvo que se pruebe
la mala’.
bona fides tantundem possidenti praestat, quantum
veritas, quotiens lex impedimento non est. ‘La buena
fe concede al poseedor lo mismo que un título auténtico,
siempre que la ley no lo impida’.
bona intelleguntur cuiusque, quae deducto aere alieno
supersunt. ‘Se entienden por bienes de cada cual los que
quedan después de deducidas las deudas’.
bonae fidei emptor esse videtur, qui ignoravit eam rem
alienam esse. ‘Se considera comprador de buena fe al que
ignora que la cosa es ajena’.
bonam fidem in contractibus considerari aequum est. ‘Es
justo que se tenga en cuenta la buena fe en los contratos’.
bono et aequo non conveniat aut lucrari aliquem cum
damno alterius aut damnum sentire per alterius lu-
crum. ‘No conviene a la equidad que alguien se lucre en
perjuicio de otro, o que por lucro ajeno experimente daño’.
bonum et aequum. ‘Lo bueno y equitativo’.
caput atque fundamentum intellegitur totius testa-
menti heredis institutio. ‘La institución de heredero es
considerada como principio y fundamento de todo tes-
tamento’.
causa causae est causa causati. ‘La causa de la causa es la
causa de lo causado’.
certum confessus pro iudicato erit. ‘Al que ha confesado
una deuda de cosa determinada se le tendrá por juzgado’.
clausula specialis praefertur generali. ‘La estipulación es-
pecial es preferida a la general’.
cogi possessorem ab eo qui expetit titulum suae pos-
sessionis edicere incivile est. ‘Es contra derecho que el
poseedor sea obligado por aquel que lo demanda a mani-
festar el título de su posesión’.
cogitationis poenam nemo patitur. ‘Nadie sufre pena por
su pensamiento’.
commoda cuiusque rei eum sequi quem sequentur in-
commoda. ‘Las ventajas de una cosa corresponden al que
sufre sus inconvenientes’.
commodum eius esse debet cuius periculum est. ‘Debe
ser la ventaja de quien es el riesgo’.
communio est mater discordiarum. ‘La comunidad [de
bienes] es la madre de las discordias’.
compensatio est debiti et crediti inter se contributio.
‘La compensación es el balance de un crédito y una deu-
da entre sí’.
compensatio lucri cum damno. ‘El daño se compensa con
el lucro’.
confessos in iure pro iudicatis haberi placet. ‘Los confe-
sos en juicio son considerados como juzgados’.
confessus pro iudicato est. ‘Al confeso se le tiene por
juzgado’.
confessus pro iudicato habetur. ‘Al confeso se le tiene por
juzgado’.
constitutiones principum nec ignorare quemquam nec
dissimulare permittimus. ‘No permitimos que nadie ig-
nore o simule ignorar las constituciones de los príncipes’.
contra factum proprium venire non potest. ‘No se puede
ir contra los propios actos’.
contra factum proprium venire non valet. ‘No se admite ir
contra los propios actos’.
contra inauditam partem nihil possumus definire. ‘Nada
podemos disponer contra la parte que no ha sido oída’.
contra legem facit, qui id facit quod lex prohibet, in
fraudem vero, qui salvis verbis legis sententiam eius
circumvenit. ‘Obra contra la ley quien hace lo que esta
prohíbe; y, en fraude de ley, quien salvando sus palabras
tergiversa su sentido’.
contra non valentem agere non currit praescriptio. ‘La
prescripción no corre para el que no puede ejercitar la
acción’.
contra proferentem. ‘Contra el proponente’.
contra stipulatorem. ‘Contra el estipulante’.
contractus magis ex partis quam verbis discernuntur.
‘Los contratos se consideran más, antes por el contenido
que por su nombre’.
conventio legem contractui dare dicitur. ‘Se dice que el
convenio da fuerza de ley al contrato’.
conventio legem contractui dedit. ‘El convenio dio fuerza
de ley al contrato’.
conventio servabitur, quia legem contractui dedit. ‘Se
debe cumplir lo acordado porque le dio fuerza de ley al
contrato’.
cui est commodum, debet esse etiam incommodum.
‘Quien está al beneficio debe estar también en el perjuicio’.
cuius commoda eius incommoda. ‘A quien corresponden
los beneficios, corresponden los inconvenientes’.
cuius commodum eius est incommodum. ‘De quien es el
beneficio, es el inconveniente’.
favoralia sunt amplianda, odiosa sunt restringenda. ‘Las
cosas favorables han de ser ampliadas y las odiosas res-
tringidas’.
favor debitoris. ‘En favor del deudor’.
favor libertatis. ‘A favor de la libertad’.
fines mandati custodiendi sunt: nam qui excessit, aliud
quid facere videtur. ‘Se han de guardar los límites del
mandato, pues el que se excede parece haber hecho algo
distinto’.
fiscus ex suis contractibus usuras non dat. ‘El fisco no
debe intereses por sus contratos’.
fraudem suam nemo debet allegare. ‘No debe alegarse el
propio fraude’.
fraus enim legi fit, ubi quod fieri noluit, fieri autem non
vetuit, id fit. ‘Se comete fraude de ley cuando se hace lo
que la ley no quiso que se hiciera, pero no lo prohibió’.
fraus omnia corrumpit. ‘El fraude vicia todo’.
fructus bonae fidei possessores reddere cogendi non
sunt, nisi ex his locupletiores extiterunt. ‘Los poseedo-
res de buena fe no han de ser obligados a devolver los fru-
tos, a menos que con ellos se hubiesen hecho más ricos’.
fructus post perfectum iure contractum emptoris spec-
tare personam convenit, ad quem et functionum gra-
vamen pertinet. ‘Es conveniente que, después de perfec-
cionado en derecho el contrato, pertenezcan los frutos a la
persona del comprador, a quien también le corresponde el
gravamen de las contribuciones’.
generalia specialibus non derogant. ‘Las normas genera-
les no derogan las especiales’.
generi per speciem derogatur. ‘El género es derogado por
la especie’.
heredem eiusdem potestatis iurisque esse, cuius fuit
defunctus, constat. ‘Es sabido que el heredero tiene las
mismas facultades y derechos que tuvo el causante’.
hoc volo, sic iubeo, sit pro ratione voluntas. ‘Lo quiero, así
lo mando, baste mi voluntad como razón’.
id possumus quod de iure possumus. ‘Podemos hacer
aquello que jurídicamente podemos’.
id quod nostrum est, sine facto nostro ad alium transferri
non potest. ‘Lo que es nuestro no puede ser transferido
a otro sin un hecho nuestro’.
id quod nostrum est, sine facto nostro a nobis auferri
non debet. ‘No nos debe ser quitado lo que es nuestro sin
nuestra intervención’.
id quod plerumque accidit. ‘Lo que ocurre con frecuencia’.
ignorantia facti, non iuris, excusat. ‘La ignorancia del he-
cho, no del derecho, excusa’.
ignorantia facti proprii neminem excusat, ignorantia
facti alieni excusat. ‘La ignorancia del hecho propio no
excusa, la del ajeno sí’.
ignorantia in facto alieno est probabilis. ‘Es probable des-
conocer el hecho ajeno’.
ignorantia in facto proprio est intolerabilis. ‘Es inadmisi-
ble la ignorancia en hecho propio’.
ignorantia iuris licet a dolo excusat. ‘La ignorancia del de-
recho excusa del dolo’.
ignorantia iuris neminem excusat. ‘La ignorancia del dere-
cho no excusa a nadie’.
ignorantia iuris nocet. ‘La ignorancia del derecho perjudica’.
ignorantia iuris non excusat. ‘La ignorancia del derecho no
excusa’.
ignorantia legis non excusat. ‘La ignorancia de la ley no
excusa’.
immo secundum allegata. ‘Ateniéndose a lo alegado’.
impossibilia natura lege non confirmantur. ‘Las cosas por
naturaleza imposibles no se confirman por la ley’.
impossibilium nulla obligatio est. ‘Es nula la obligación de
cosas imposibles’.
inadimpleti non est adimplendum. ‘Cuando se incumple
no se ha de cumplir’.
in alternativis debitoris est electio, et sufficit alterum
adimpleri. ‘En las obligaciones alternativas corresponde
la elección al deudor y es suficiente con que se cumpla
cualquiera de ellas’.
inaudita causa quemquam damnari aequitatis ratio pati-
tur. ‘La razón de justicia no tolera que se condene a nadie
sin escuchar la causa’.
in cassibus omissis deducenda est norma legis a simili-
bus. ‘En supuestos de omisión debe deducirse la norma
de la ley reguladora de casos semejantes’.
incivile est nisi tota lege perspecta una aliqua particula
eius proposita iudicare vel respondere. ‘Es antijurídi-
co juzgar o dictaminar, en vista de alguna pequeña parte
de la ley, sin haberla examinado detenidamente en su
totalidad’.
in claris non fit interpretatio. ‘En las cosas claras no se hace
interpretación’.
inclussio unius exclussio alterius. ‘La inclusión de una
cosa significa la exclusión de otra’.
in contractibus rei veritas potius quam scriptura prospi-
ci debet. ‘En los contratos se debe atender más bien a la
verdad de la cosa que a lo escrito’.
in conventionibus contrahentium voluntatem potius
quam verba spectari placuit. ‘Se determinó que en los
contratos se atienda a la voluntad de los contratantes, más
bien que a las palabras’.
incumbit probatio ei qui dicit non qui negat. ‘Incumbe la
prueba al que afirma, no al que niega’.
in dubiis favorabilior pars est eligenda. ‘En casos de duda,
se debe seguir la parte más favorable’.
in dubiis melior est conditio possidentis. ‘En casos de
duda, es mejor la condición del que está poseyendo’.
in dubiis quaestionibus contra fiscum. ‘En las cosas dudo-
sas, contra el fisco’.
in dubiis quod minus est sequimur. ‘En casos de duda, se-
guimos lo que es menor’.
in dubiis reus est absolvendus. ‘En casos de duda, el reo
es absuelto’.
in dubio absolvitur reus. ‘En caso de duda, se absuelve
al reo’.
in dubio benigna interpretatio est, ut magis negotium
valeat, quam pereat. ‘En la duda se debe realizar una
interpretación benigna para que el negocio más bien sub-
sista que perezca’.
in dubio contra fideicomissum. ‘En caso de duda, contra
el fideicomiso’.
in dubio contra fiscum. ‘En caso de duda, contra el fisco’.
in dubio contra proferentem. ‘En caso de duda, contra el
proponente’.
in dubio contra stipulatorem. ‘En caso de duda, contra el
estipulante’.
in dubio facienda est interpretatio quae aequalitatem
conservat. ‘Ante la duda, ha de seguirse la interpretación
que preserve la equidad’.
in dubio favor libertatis. ‘En la duda, a favor de la libertad’.
in dubio interpretatio pro regula contra limitationem fa-
cienda. ‘En caso de duda, debe interpretarse a favor del
sentido del precepto y en contra de su limitación’.
in dubio minus. ‘En caso de duda, lo menor’.
in dubio mitius. ‘En caso de duda, lo más benigno’.
in dubio pars mitior est sequenda. ‘En caso de duda, se
debe seguir la opción más benigna’.
in dubio pro actione. ‘En caso de duda, a favor de la acción’.
in dubio pro administrado. ‘En caso de duda, a favor del
administrado’.
in dubio pro apertura. ‘En caso de duda, a favor de la aper-
tura’.
in dubio pro beneficiario. ‘En caso de duda, a favor del be-
neficiario’.
in dubio pro benignitate habetur. ‘En caso de duda, lo más
indulgente’.
in dubio pro cive. ‘En caso de duda, a favor del ciudadano’.
in dubio pro contribuyente. ‘En caso de duda, a favor del
contribuyente’.
in dubio pro debitore. ‘En caso de duda, a favor del deudor’.
in dubio pro fiscum. ‘En caso de duda, a favor del fisco’.
in dubio pro libertate. ‘En caso de duda, a favor de la liber-
tad’.
in dubio pro operario. ‘En caso de duda, a favor del tra-
bajador’.
in dubio pro possessore. ‘En caso de duda, a favor del po-
seedor’.
in dubio pro reo. ‘En caso de duda, a favor del reo’.
in dubio pro testamento iudicatur. ‘En caso de duda, se
juzga a favor del testamento’.
in dubio quod minimum est sequimur. ‘En caso de duda,
seguimos lo menor’.
in dubio semper id, quod minus est, debetur. ‘En caso de
duda, se debe siempre aquello que es menor’.
in eo, quod plus sit, semper inest et minus. ‘En donde está
lo más está también lo menos’.
in exceptione reus actor est et probare debet excep-
tionem. ‘En la excepción el demandado es demandante
y debe probar la excepción’.
in expensarum causa victum victori esse condemnan-
dum. ‘El vencido es condenado en costas a favor del ven-
cedor’.
in fraudem vero, qui salvis verbis legis sententiam eius
circumvenit. ‘Obra en fraude de ley quien, salvando sus
palabras, tergiversa su sentido’.
in illiquidis mora non contrahitur. ‘No se contrae mora en
las deudas ilíquidas’.
in illiquidis non fit mora. ‘No hay mora en las deudas ilí-
quidas’.
in iudicio tam locati quam conducti dolum et custodiam,
non etiam casum, cui resisti non potest, venire cons-
tat. ‘Consta que en el juicio de arrendamiento, tanto de
locación como de conducción, se comprende el dolo y la
custodia pero no el accidente, al que no se puede oponer
resistencia’.
in omni contractu bonam fidem praestare debeat. ‘En
todo contrato debe darse la buena fe’.
in pro indiviso non potest agere pro cuota. ‘En las cosas
sin dividir no se puede accionar por la cuota’.
in re dubia benigniorem interpretationem sequi, non mi-
nus iustius est, quam tutius. ‘En las cosas dudosas no es
menos justo seguir la interpretación más benigna’.
in re igitur dubia melius est verbis edicti servire. ‘En caso
de duda es mejor atenerse a las palabras de la ley’.
mala quia mala (seu prohibita quia mala) et mala quia
prohibita. ‘Malo, porque está mal (o prohibido porque
está mal) y malo porque está prohibido’.
mora non committitur in illiquidis et incertis. ‘La mora no
se contrae en las deudas ilíquidas e inciertas’.
mora non fit in illiquidis. ‘No hay mora en las deudas ilí-
quidas’.
motu proprio. ‘De propio movimiento’.
ne bis in idem. ‘No dos veces por lo mismo’.
necare videtur non tantum is qui partum praefocat, sed
et is qui abicit et qui alimonia denegat. ‘No solamente
parece matar quien asfixia al recién nacido, sino también
quien lo expone y el que le niega los alimentos’.
nec enim aequum est dolum suum quemquam relevare.
‘No es justo que el propio dolo releve a cualquiera de una
obligación’.
ne eat iudex citra petita partium. ‘El juez no va más acá de
lo que las partes han pedido’.
ne eat iudex extra petita partium. ‘El juez no va fuera de lo
que las partes han pedido’.
ne eat iudex ultra petita partium. ‘El juez no va más allá de
lo que las partes han pedido’.
negativa non sunt probanda. ‘Los hechos negativos no se
prueban’.
nemine damnatur sine audiatur. ‘No se condene a nadie
sin escucharlo’.
neminem laedere. ‘No causar daño a nadie’.
nemini liceo adversus sua facta venire. ‘A nadie le es lícito
ir contra sus propios actos’.
nemo ad factum cogi potest. ‘Nadie puede ser obligado
a hacer’ (una cosa específica).
nemo ad impossibilia tenetur. ‘Nadie está obligado a cosas
imposibles’.
nemo auditur propriam turpitudinem allegans. ‘No se es-
cuche a quien alega su propia torpeza’.
nemo compellitur agere, nisi quis iactet se. ‘Nadie sea
forzado a accionar, a menos que lo desee’.
nemo condemnatus nisi auditus vel vocatus. ‘Nadie pue-
de ser condenado sin haber sido oído y citado’.
nemo contra factum proprium venire potest. ‘Nadie puede
ir contra su propio acto’.
nemo damnatur sine audiatur. ‘Nadie sea condenado sin
ser oído’.
nemo damnum facit, nisi qui id fecit, quod facere ius non
habet. ‘Nadie hace daño sino el que hizo lo que no tiene
derecho a hacer’.
nemo dat quod non habet. ‘Nadie da lo que no tiene’.
nemo debet bis puniri pro uno delicto. ‘Nadie debe ser
sancionado dos veces por un mismo delito’.
nemo debet bis vexari pro una et eadem causa. ‘Nadie
debe ser juzgado dos veces por un mismo hecho’.
nemo debet inaudito damnari. ‘Nadie debe ser condenado
sin ser oído’.
nemo debet locupletari iniuste cum iactura aliena. ‘Na-
die debe enriquecerse injustamente con perjuicio ajeno’.
nemo debet lucrari ex alieno damno. ‘Nadie debe lucrarse
con el daño ajeno’.
nemo enim invitus compellitur ad communionem. ‘Na-
die puede ser forzado a mantenerse en situación de co-
propiedad’.
nemo ex suo delicto meliorem suam conditionem facere
potest. ‘Nadie puede mejorar su condición por su propio
delito’.
nemo factum cogi potest. ‘Nadie puede ser obligado a hacer’.
nemo inauditus condemnetur. ‘Nadie sea condenado sin
ser oído’.
nemo invitus agere cogatur. ‘Nadie debe ser compelido
a demandar contra su voluntad’.
nemo iudex sine accusatore. ‘Nadie sea juez sin acusador’.
nemo iudex sine actore. ‘Nadie sea juez sin actor’.
nemo iudex sine auctore. ‘Nadie sea juez sin actor’.
nemo plus commodi heredi suo relinquit, quam ipse ha-
buit. ‘Nadie deja a su heredero más provecho que el que
él mismo tuvo’.
nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse
haberet. ‘Nadie puede transferir a otro más derecho que
el que él mismo tenga’.
nemo potest alii plus iuris dare, quam habeat ipse. ‘Na-
die puede transmitir a otro más derecho que el que él mis-
mo tiene’.
nemo potest contra factum proprium venire. ‘Nadie pue-
de ir contra su propio hecho’.
nemo potest contra proprium actum venire. ‘Nadie puede
ir contra su propio acto’.
nemo potest mutare consilium suum in alterius iniuriam.
‘Nadie puede cambiar su propio designio para perjuicio de
otro’.
nemo potiorem potest transferre quam ipse habet. ‘Na-
die puede transferir un título mejor del que él realmente
tiene’.
nemo propriam causam turpitudinem allegare potest.
‘Nadie puede alegar ser causa de su propia torpeza’.
nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest. ‘Na-
die puede cambiar por sí y para sí su título de posesión’.
nemo suam turpitudinem allegans auditur. ‘No se escuche
al que alega su propia torpeza’.
nemo tenetur se detegere. ‘Nadie está obligado a autoin-
criminarse’.
nemo tenetur se ipsum accusare. ‘Nadie está obligado
a acusarse a sí mismo’.
nemo transfert si non habuit. ‘Nadie transfiere si no tiene’.
nemo videtur fraudare eos, qui sciunt et consentiunt.
‘Se considera que nadie defrauda a los que lo saben y lo
consienten’.
nihil fit ex nihilo. ‘De la nada, nada proviene’.
nihil innovari appellatione interposita. ‘No se hagan cam-
bios una vez interpuesta la apelación’.
nihil interest, occidat quis an causam mortis praebeat.
‘No hay diferencia entre que uno mate o dé la causa de
muerte’.
nihil obstat. ‘Nada se opone’, ‘nada lo impide’, ‘no hay nin-
gún obstáculo’.
nihil tam naturale est quam eo genere quidque dissol-
vere, quo colligatum est. ‘Nada es tan natural como que
cada cosa se disuelva del mismo modo como se ligó’.
nil posse creari de nihilo. ‘Nada puede crearse de la nada’.
non bis in idem. ‘No dos veces por lo mismo’.
non concedit venire contra factum proprium. ‘No se con-
siente ir contra el hecho propio’.
non deberet alii nocere, quod inter alios actum esset. ‘No
debería perjudicar a un tercero lo acordado entre otros’.
non debet, cui plus licet, quod minus est non licere. ‘Al
que le es lícito lo más no debe serle ilícito lo que es menos’.
non debet lucrari ex alieno damno. ‘Nadie debe lucrarse
con el daño ajeno’.
non est tolerabilis ignorantia in facto proprio. ‘No es ad-
misible la ignorancia en hecho propio’.
non exemplis, sed legibus iudicandum est. ‘No se ha de
juzgar por ejemplos, sino con arreglo a las leyes’.
non facit alii iniuriam, qui utitur iure suo. ‘Quien usa de su
derecho no perjudica injustamente a los demás’.
non liquere. ‘No estar claro’.
non liquet. ‘No está claro’.
non minorem auctoritatem transactionum quam rerum
iudicatarum esse recta ratione placuit. ‘Con justa razón
se determinó que no fuera menor la autoridad de la tran-
sacción que la de la cosa juzgada’.
non potest improbus videri, qui ignorat quantum solve-
re debeat. ‘No puede parecer deshonesto el que ignora
cuánto debe’.
non punitur quae non solum non nocet sed nec erat apta
nocere. ‘No se castiga lo que no solo no causa daño, sino
que tampoco era apto para causarlo’.
non punitur qui mandato domini vel patris, quibus tene-
tur obedire, quid facit illicitum, sed mandans tenetur.
‘No se castigue al que cometió un ilícito por mandato de
su señor o de su padre, a los cuales debía obedecer, sino
al que lo mandó’.
non reformatio in peius. ‘No reformar a peor’.
non reus actoris, sed actor rei forum sequitur. ‘El deman-
dado no debe seguir el fuero del actor, sino este el de aquel’.
non sufficit ut iudex sciat, sed necesse est ut ordine iuris
sciat. ‘No basta con que el juez sepa, sino que es necesario
que lo sepa con arreglo a la resultancia del juicio’.
non tantum verbis ratum haberi posse, sed etiam actu.
‘No solo con palabras se puede ratificar, sino también con
un acto’.
non valenti agere non currit praescriptio. ‘La prescripción
no corre para el que no puede ejercitar la acción’.
notoria non egent probatione. ‘Los hechos notorios no
precisan ser probados’.
novatio est prioris debiti in aliam obligationem vel ci-
vilem vel naturalem transfusio atque translatio. ‘La
novación es una transferencia y traslación de una deuda
anterior a otra obligación, ya sea civil o natural’.
nulla poena sine crimine. ‘Ninguna pena sin delito’.
nulla poena sine iudicio. ‘Ninguna pena sin juicio’.
nulla poena sine lege. ‘Ninguna pena sin ley’.
nulli leges nescire licet. ‘A nadie le es lícito ignorar las leyes’.
nullius dioecesis. ‘De ninguna diócesis’.
nullum crimen nulla poena sine lege. ‘No hay delito ni hay
pena sin ley’.
nullum crimen, nulla poena sine lege penali, praevia,
stricta et scripta. ‘Ningún delito ni ninguna pena sin ley
penal previa, estricta y escrita’.
nullum crimen, nulla poena sine lege praevia. ‘Ningún
delito ni ninguna pena sin ley previa’.
nullum crimen sine poena legali. ‘Ningún delito sin pena
legal’.
nullus videtur dolo facere, qui suo iure utitur. ‘No parece
que obra con dolo el que usa de su derecho’.
obligationes aut ex contractu nascuntur aut ex malefi-
cio aut proprio quodam iure ex variis causarum figu-
ris. ‘Las obligaciones nacen, bien de un contrato, bien de
un delito, bien de cierto derecho propio, según las varias
especies de causas’.
qui iure suo utitur neminem laedit. ‘No hace daño a nadie
sino el que hizo lo que no tiene derecho a hacer’.
qui iussu iudicis aliquid facit, non videtur dolo malo fa-
cere, qui parere necesse habet. ‘El que hace alguna
cosa por mandamiento del juez no se considera que la
hace con dolo malo, porque tiene necesidad de obedecer’.
qui occasionem damni dat, damnum dedisse videtur.
‘El que da ocasión de causar un daño se entiende que lo
causa’.
qui onus patitur, cuius periculo res est, ipse debet com-
modum substinere. ‘Quien sufre la carga o el riesgo debe
sustentar la ventaja’.
qui onus patitur, ipse debet commodum substinere.
‘Quien sufre la carga debe sustentar la ventaja’.
qui opponendas esse exceptiones adfirmant vel solvis-
se debita contendunt, haec ostendere exigit. ‘Los que
afirman que han de oponer excepciones o pretenden
que pagaron las deudas lo han de justificar’.
qui plus petit, a ratione cadit. ‘Quien pide más decae de
su razón’.
qui precario habet, etiam possidere. ‘El que tiene en pre-
cario también posee’.
qui sentit commodum, sentire debet et onus. ‘Quien ob-
tiene el beneficio debe soportar la carga’.
qui siluit cum loqui et debuit et potuit, consentire vide-
tur. ‘El que guarda silencio cuando debía y podía hablar
parece consentir’.
qui tacet consentire videtur si loqui debuisset ac po-
tuisset. ‘El que calla si debió y pudo hablar parece que
consiente’.
qui tacet, consentire videtur, ubi loqui potuit et debuit.
‘El que calla pudiendo y debiendo hablar parece consentir’.
qui tacet, non utique fatetur, sed tamen verum est eum
non negare. ‘El que calla ciertamente que no confiesa,
pero sin embargo es verdad que no niega’.
qui vult quod antecedit, non debet nolle quod consequi-
tur. ‘Quien desea la causa no debe rechazar la consecuencia’.
quis ex culpa sua damnum sentit non intelligitur dam-
num sentire. ‘Quien por su culpa sufre daño no se entien-
de que lo haya sufrido’.
quod ab initio non valet, in tractu temporis non conva-
lescit. ‘Lo que no es válido desde su inicio no puede con-
validarse con el transcurso del tiempo’.
quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis
convalescere. ‘Lo que está viciado desde su inicio no
puede convalidarse con el transcurso del tiempo’.
quod ad ius naturale attinet, omnes homines aequales
sunt. ‘En lo que atañe al derecho natural, todos los hom-
bres son iguales’.
quod contra rationem iuris receptum est, non est pro-
ducendum ad consequentias. ‘Lo que se ha admitido
contra la razón del derecho no debe extenderse a las con-
secuencias’.
quod imperitia peccavit, culpam esse. ‘Lo que se hizo mal
por impericia es culpa’.
quod initio vitiosum est, non potest tractu temporis con-
valescere. ‘Lo que está viciado en su inicio no puede
convalidarse con el transcurso del tiempo’.
quod ipsis qui contraxerunt obstat, et successoribus
eorum obstabit. ‘Lo que obsta a los mismos que contra-
taron obstará también a sus sucesores’.
quod non est in actis, non dicatur esse in mundo. ‘Lo que
no está en los autos no se dice que esté en el mundo’.
quod non est in actis non est in mundo. ‘Lo que no está en
los autos no está en el mundo’.
quod non est in actis, respectu iudicis non sit in mundo.
‘Lo que no está en los autos, en lo que al juez respecta, no
está en el mundo’.
quod nullum est confirmari non potest. ‘Lo que es nulo no
puede confirmarse’.
quod nullum est nullum producit effectum. ‘Lo que es
nulo no produce ningún efecto’.
quod nullum est rescindi non potest. ‘Lo que es nulo no
puede rescindirse’.
quod omnes tangit. ‘Lo que a todos atañe’.
quod quis ex culpa sua damnum sentit, non intellegitur
damnum sentire. ‘No se entiende que padece daño el que
por su culpa lo sufre’.
quod tibi non nocet et alii prodest, non prohibetur. ‘Lo
que no te perjudica y a alguien beneficia no debe ser
prohi bi do’.
quod vero contra rationem iuris receptum est, non est
producendum ad consequentias. ‘Lo que se ha admi-
tido contra la razón del derecho no debe extenderse a las
consecuencias’.
quotiens concurrunt plures actiones eiusdem rei no-
mine, una quis experiri debet. ‘Siempre que concurren
muchas acciones de una misma cosa, debe cada cual ejer-
citar una sola’.
quotiens idem sermo duas sententias exprimit, ea potis-
simum excipiatur, quae rei gerendae aptior est. ‘Siem-
pre que una misma frase exprese dos sentidos, se acepta
preferentemente el que es más adecuado a la ejecución del
negocio’.
quotiens in actionibus aut in exceptionibus ambigua
oratio est, commodissimum est id accipi, quo res de
qua agitur magis valeat quam pereat. ‘Siempre que re-
sulta ambigua una expresión en las acciones o excepcio-
nes, resulta lo más práctico entenderla en el sentido de
que prospere la acción entablada más que se frustre’.
quum in verbis nulla ambiguitas est, non debet admitti
voluntatis quaestio. ‘Cuando no hay ambigüedad en las
palabras, no debe admitirse cuestión sobre la voluntad’.
ratihabitio mandato comparatur. ‘La ratificación se equi-
para al mandato’.
ratihabitio retrotrahitur ab initio. ‘La ratificación se retro-
trae al principio’.
rebus sic stantibus. ‘Estando así las cosas’.
res domino suo perit. ‘La cosa perece para su dueño’.
res inter alios acta. ‘La cosa hecha entre unos’.
res inter alios acta aliis non prodest. ‘Lo realizado por
unos no puede beneficiar a otros’.
res inter alios acta aliis prodest. ‘Lo realizado por unos
puede beneficiar a otros’.
res inter alios acta, neque nocet neque prodest. ‘La cosa
hecha entre unos no aprovecha ni perjudica a terceros’.
res inter alios acta vel iudicata, alteri nec prodest, nec
nocet. ‘Lo realizado o juzgado entre unos no puede ni be-
neficiar ni perjudicar a otros’.
res inter alios iudicata. ‘Lo juzgado entre otros’.
res inter alios iudicata aliis nec nocere nec prodesse so-
let. ‘Lo juzgado entre unos no suele ni beneficiar ni perju-
dicar a otros’.
res inter alios iudicata aliis non obest. ‘La cosa juzgada
entre unos no afecta a otros’.
res inter alios iudicata, aliis non praeiudicat. ‘La cosa juz-
gada entre unos no perjudica a otros’.
res inter alios iudicatae nullum aliis praeiudicium fa-
ciant. ‘Las cosas juzgadas entre unos no prejuzgan a otros’.
res inter alios iudicatas aliis non praeiudicare. ‘La cosa
juzgada entre unos no prejuzga la de otros’.
res iudicata inter alios nec nocet nec prodest. ‘La cosa
juzgada entre unos ni perjudica ni beneficia (a otros)’.
res iudicata pro veritate accipitur. ‘La cosa juzgada se tie-
ne por verdad’.
res iudicata pro veritate habetur. ‘La cosa juzgada se tiene
por verdad’.
res nullius. ‘Cosas que no pertenecen a nadie’.
res perit domino suo. ‘La cosa perece para su dueño’.
resoluto iure dantis resolvitur ius concessum. ‘Resuelto el
derecho del otorgante, se resuelve el derecho concedido’.
resoluto iure datoris resolvitur ius acceptoris. ‘Resuelto
el derecho del otorgante se resuelve el derecho del adqui-
rente’.
reus in exceptione actor est. ‘El demandado es actor en la
excepción’.
reus in excipiendo fit actor. ‘El demandado se convierte en
actor en la excepción’.
sapientum est mutare consilium. ‘Es propio de sabios cam-
biar de parecer’.
scienti dolus et permittenti non fit. ‘Al que sabe y consien-
te no se le hace engaño’.
scire leges non hoc est verba earum tenere. ‘El entender
las leyes no consiste en retener sus palabras’.
semel competens semper competens. ‘Una vez compe-
tente, siempre competente’.
semel heres, semper heres. ‘Una vez heredero, siempre
heredero’.
semel iudex semper iudex. ‘Una vez juez, siempre juez’.
semper autem in fide quid senseris, non quid dixeris, co-
gitandum est. ‘Cuando se trata de acuerdos, siempre se
ha de estar a su sentido antes que a su literalidad’.
semper in dubiis benigniora praeferenda sunt. ‘En los
casos dudosos se ha de preferir siempre lo más benigno’.
semper in obscuris quod minimum est sequimur. ‘En los
casos oscuros nos atenemos siempre a lo que es menos’.
semper necessitas probandi incumbit illi qui agit. ‘La
necesidad de probar incumbe siempre al que ejercita una
acción’.
sententia debet esse conformis libello. ‘La sentencia debe
ser coherente con la demanda’.
sententia facit de albo nigrum, aequalat quadrata ro-
tundis, naturalia sanguinis vincula et falsum in verum
mutat. ‘La sentencia hace de lo blanco negro, transforma
lo cuadrado en redondo, altera los lazos de sangre y cam-
bia lo falso en verdadero’.
sententia, quae transivit in rem iudicata, pro veritate
habetur. ‘La sentencia, al convertirse en cosa juzgada, se
acepta como verdad’.
servitus servitutis esse non potest. ‘La servidumbre de la
servidumbre no puede existir’.
si communi auxilio et mero iure munitus sit, non debet
ei tribui extraordinarium auxilium. ‘Si uno estuviera ya
amparado por el auxilio general y el derecho común, no
debe concedérsele un socorro extraordinario’.
si impossibilis condicio obligationibus adiciatur, nihil
valet stipulatio. ‘Si se agregare a las obligaciones una
condición imposible, la estipulación es nula’.
ubi est onus, ibi emolumentum esse debet. ‘Donde está la
carga, allí debe estar la retribución’.
ubi lex inhibet usucapionem, bona fides possidenti nihil
prodest. ‘Cuando la ley prohíbe la usucapión, la buena fe
no aprovecha para nada al poseedor’.
ubi lex non distinguit, nec nos distinguere debemus.
‘Donde la ley no diferencia, tampoco debemos diferenciar
nosotros’.
ubi lex voluit dixit, ubi noluit tacuit. ‘Cuando la ley quiso,
dispuso; cuando no, guardó silencio’.
ubi lex voluit tacuit. ‘Cuando la ley quiso, guardó silencio’.
ubi pugnantia inter se in testamento iuberentur, neutrum
ratum est. ‘Cuando en el testamento se dispongan cosas
que pugnan entre sí, no es válida ni la una ni la otra’.
ultra posse nemo obligatur. ‘Nadie está obligado a hacer
más allá de lo que puede’.
ultra quod in iudicium est potestas iudicis excedere non
potest. ‘La potestad del juez no puede ir más allá de lo que
está en juicio’.
unicuique integrum est his, quae ipsi a lege data et con-
cessa sunt, renuntiare. ‘A todos se les permite renunciar
a los derechos concedidos por las leyes’.
unusquisque peritus esse debet artis suae. ‘Todo perito
debe conocer su ciencia’.
usus fructus, qui sine persona constitui non potest. ‘El
usufructo no puede ser constituido sin la persona’.
usus fructus sine persona esse non potest. ‘El usufructo
no puede existir sin la persona’.
utile per inutile non vitiatur. ‘Lo útil no se vicia por lo
inútil’.
uti possidetis iuris. ‘Como poseéis de acuerdo al derecho,
así poseeréis’.
venire contra facta propria non licet. ‘No es lícito ir contra
los propios actos’.
venire contra factum proprium non valet. ‘No se permite
ir contra el propio acto’.
venire contra proprium factum nulli conceditur. ‘Nadie
está autorizado a ir contra el propio acto’.
venisse ad heredem nihil intellegetur nisi deducto aere
alieno. ‘Se entiende que nada fue al heredero sino dedu-
cidas las deudas’.
verba dubia interpretentur contra proferentem in favo-
rem alterius partis. ‘Se debe interpretar la duda contra el
que la causó en beneficio de la otra parte’.
verba dubia sunt interpretanda taliter, ut actus de quo
agitur, valeat, et non pereat. ‘Las palabras dudosas han
de interpretarse de forma que sea válido el acto de que se
trata y no perezca’.
victus victori. ‘El vencido es condenado en costas a favor del
vencedor’.
victus victori in expensis est condemnandus. ‘El vencido
es condenado en costas a favor del vencedor’.
vigilantibus iura succurrunt. ‘El derecho protege a los vi-
gilantes’.
vigilantibus non dormientibus iura subveniunt. ‘El dere-
cho ayuda a los vigilantes, no a los indolentes’.
vigilantibus non dormientibus iura succurrunt. ‘El dere-
cho protege a los vigilantes, no a los indolentes’.
virgini praegnanti creditur. ‘Se cree a la joven que está de
parto’.
vis est et tunc, quotiens quis id, quod deberi sibi putat,
non per iudicem reposcit. ‘Hay violencia también en-
tonces y cuando alguien no reclama por medio del juez lo
que cree que se le debe’.
viventis non datur repraesentatio. ‘No se da representación
del que vive’.
volenti non fit iniuria. ‘No se comete injusticia con quien
actuó voluntariamente’.
¿Ha sido útil este documento?
Máximas aforismos latinos dpej
Materia: Derecho romano (derecho)
999+ Documentos
Los estudiantes compartieron 2012 documentos en este curso
Universidad: Universidad Tecnológica de Honduras
¿Ha sido útil este documento?
Máximas y aforismos latinos
accessorium cedit principali. ‘Lo accesorio cede a lo prin-
cipal’.
accessorium sequitur principale. ‘Lo accesorio sigue a lo
principal’.
accusatus ad confitendum delictum non tenetur. ‘El acu-
sado no tiene obligación de confesar el delito’.
a coelo usque ad centrum. ‘Hasta el cielo, por arriba, y hasta
el centro de la Tierra, por debajo’.
actio nondum nata non praescribitur. ‘La acción que aún
no ha nacido no prescribe’.
actio nondum nata toties praescribitur quoties nativitas
eius est in potestate creditoris. ‘La acción que aún no ha
nacido prescribe siempre que su nacimiento esté en poder
del actor’.
actioni non natae non praescribitur. ‘La acción que aún no
ha nacido no prescribe’.
actor rei forum sequitur. ‘El actor debe seguir el fuero del
demandado’.
actor sequitur forum partis conventae. ‘El actor sigue el
fuero del demandado’.
actor sequitur forum rei. ‘El actor debe seguir el fuero del
demandado’.
actore enim non probante qui convenitur, etsi nihil ipse
praestarit, obtineat. ‘No probando el actor, ganará el de-
mandado aunque nada hubiere él alegado’.
actore non probante, reus est absolvendus. ‘No probando
el actor, el demandado debe ser absuelto’.
actori incumbit necessitas probandi. ‘Incumbe la necesi-
dad de la prueba al actor’.
actori incumbit onus probandi. ‘Incumbe la carga de la
prueba al actor’.
actus ab initio nullus non potest validari. ‘El acto inicial-
mente nulo no puede convalidarse’.
actus dubius interpretatur ut minus obligationes indu-
cat. ‘El acto dudoso se interpreta de manera que genere
menos obligaciones’.
actus propter turpitudinem facientis non reputatur nullus.
‘El acto celebrado con quien luego alega su propia torpeza
no se considera nulo’.
ad impossibilia nemo tenetur. ‘Nadie está obligado a cosas
imposibles’.
adversus factum suum quis venire non potest. ‘Nadie
puede ir válidamente contra su propio acto’.
aequitas in dubiis praevalet. ‘En la duda, prevalece la
equidad’.
aequitas in dubio praevalet. ‘En caso de duda, prevalece
la equidad’.
agere etiam is videtur, qui exceptione utitur: nam reus in
exceptione actor est. ‘Se entiende que también deman-
da el que se vale de una excepción, pues el demandado es
demandante en cuanto a la excepción’.
agere non valenti non currit praescriptio. ‘La prescripción
no corre para el que no puede ejercitar la acción’.
a limine. ‘Desde el inicio’.
allegans suam turpitudinem non est audiendus. ‘No se
escuche a quien alega su propia torpeza’.
allegans turpitudinem suam non est audiendus. ‘No
seescuche a quien alega su propia torpeza’.
alterius culpa alteri non participi nocere non debet. ‘La
culpa ajena no debe perjudicar a los que no participaron’.
alterum non laedere. ‘No dañar a otro’.
ambiguitas contra stipulatorem est. ‘La ambigüedad per-
judica al estipulante’.
ambulatoria enim est voluntas defuncti usque ad vitae
supremum exitum. ‘La voluntad del causante es variable
hasta el supremo momento de la muerte’.
applicanda est lex reo favorabilior. ‘Se ha de aplicar al reo
la ley más favorable’.
audiatur et altera pars. ‘Sea oída también la otra parte’.
beneficia quidem principalia ipsi principes solent inter-
pretari. ‘Los privilegios de los príncipes suelen ser interpre-
tados por los mismos príncipes’.
2077
¿Demasiado largo para leerlo en el teléfono? Guárdalo para leerlo más tarde en el ordenador
Descubrir más de:
- Descubrir más de: